VieJuive : ma seconde communauté !

Maison d'étude (Tora, talmud, halakha, pensée juive...), fêtes juives, cours audio, judaisme francophone, un rabbin vous répond...

jeudi 29 novembre 2007

Halakha du jour : Hanouka (suite)

Il a déjà été rapporté, que selon le Minhag Sépharade, le chef de famille est le seul à allumer la Hanoukia au foyer. Si les membres de la famille veulent allumer pour eux-mêmes en plus du Baal Habayit, ils pourront le faire; cependant ils ne diront pas de Berakha; ils s'acquitteront de celle du Baal Habayit...
Pour le Minhag sépharade, si un enfant vient étudier en Israël, puisque l'on allume chez lui, en Houts Laarets, même si il y a décalage horaire, selon le Din, il n'aura pas besoin d'allumer dans la chambre de sa Yechiva. Cependant, il sera bien d'être exigeant et d’allumer sans dire de Berakha.
Quand il a été précisé que l'étudiant, n'est pas tenu d'allumer, quand il se trouve en Israël, ceci concerne la situation où l'enfant dépend directement de ses parents, c'est-à-dire, lorsqu'il se trouve dans son pays d'origine, il vit chez ses parents, sinon, s'il est indépendant, il devra allumer avec la Berakha, s'il se trouve à la Yechiva ; cependant, puisqu'il y a un allumage collectif, le mieux sera d'écouter la Berakha de quelqu'un d'autre et d'allumer ensuite sans Berakha.
Si quelqu'un voyage pendant Hanoukka et se trouve invité chez un ami, ou dans un hôtel, sa femme se trouvant à la maison, allumera les Nerot de Hanouka tandis que lui, n'aura pas besoin d'allumer, à l'endroit où il se trouve. S'il veut être Mah'mir (exigent sur lui-même) et allumer là où il se trouve, il pourra le faire, mais sans dire de Berakha.Si l'invité, ou le touriste n'ont personne qui allume chez eux, ils devront allumer là où ils se trouvent; s'il est seul dans un hôtel, il allumera avec Berakha; s'il est invité chez des amis, il pourra s'associer en donnant une participation minime pour l'achat des bougies ; le Baal Habayit, a la possibilité aussi de lui offrir sa part ; ainsi l’invité s’acquittera par l'allumage du maître de maison.

KOL TOUV.

Traduction et adaptation par Rav F. Elbaze

Libellés : ,