Halakha du jour : Birkat Hagomel
Nos sages ont enseigné dans le Traité Berakhot (54) : Rabbi Yehouda a dit au nom de Rav : Quatre personnes doivent remercier (particulièrement) Hachem : Ceux qui traversent la mer, dès leur arrivée a destination ; ceux qui traversent le désert, lorsqu’ils arrivent en ville ; celui qui était malade , lorsqu’il se rétablit ; et celui qui était en prison lorsqu’il en sort. Il y a un moyen mémo technique pour s’en souvenir : « Vékhol Hahayim Yodoukha séla »
Le mot Hahayim : h=H’avouch (=emprisonné) ; y=yam (mer) ; i=Issourim (=maladies) et M=Midbar (=désert)...
Quel est le texte de la Birkat Ha Gomel ? La guemara dit : «Baroukh Ata H’…Melekh Aolam Hagomel Léh’ayavim Tovot, Cheguemalani Kol Touv ».
Maran le Beit Yossef ז״ל explique le sens de cette bénédiction : Hagomel Léhayavim Tovot = même pour ceux qui sont Hayavim, c'est-à-dire impies (la traduction en Araméen de Racha est Hayav) malgré tout, Il leur prodigue du bien, et moi aussi, je suis comme eux et, bien que je ne sois pas méritant, Il m’a comblé de bienfaits.
Cette Berakha doit être dite devant au moins dix homme juifs dont deux qui sont des sages en Torah (Voir dans Pessahim 64).
S’il n’y a pas deux érudits, la Berakha pourra malgré tout être dite. La Berakha n’est pas absolument conditionnée par la présence de deux Talmidé Hakhamim. Mais le nombre de dix hommes est nécessaire et incontournable.
Après la Berakha les personnes présentes diront amen, puis « Tsour Acher Guemalekha Kol Touv, Hou Yiguemolekha Kol Touv Laad Nétsah Séla » = Le Rocher (Hachem) qui t’a comblé de bienfaits, Lui-même te comblera de tous les bienfaits à tout jamais.
KOL TOUV
Traduction et adaptation par Rav F. Elbaze
Le mot Hahayim : h=H’avouch (=emprisonné) ; y=yam (mer) ; i=Issourim (=maladies) et M=Midbar (=désert)...
Quel est le texte de la Birkat Ha Gomel ? La guemara dit : «Baroukh Ata H’…Melekh Aolam Hagomel Léh’ayavim Tovot, Cheguemalani Kol Touv ».
Maran le Beit Yossef ז״ל explique le sens de cette bénédiction : Hagomel Léhayavim Tovot = même pour ceux qui sont Hayavim, c'est-à-dire impies (la traduction en Araméen de Racha est Hayav) malgré tout, Il leur prodigue du bien, et moi aussi, je suis comme eux et, bien que je ne sois pas méritant, Il m’a comblé de bienfaits.
Cette Berakha doit être dite devant au moins dix homme juifs dont deux qui sont des sages en Torah (Voir dans Pessahim 64).
S’il n’y a pas deux érudits, la Berakha pourra malgré tout être dite. La Berakha n’est pas absolument conditionnée par la présence de deux Talmidé Hakhamim. Mais le nombre de dix hommes est nécessaire et incontournable.
Après la Berakha les personnes présentes diront amen, puis « Tsour Acher Guemalekha Kol Touv, Hou Yiguemolekha Kol Touv Laad Nétsah Séla » = Le Rocher (Hachem) qui t’a comblé de bienfaits, Lui-même te comblera de tous les bienfaits à tout jamais.
KOL TOUV
Traduction et adaptation par Rav F. Elbaze
Libellés : halakha, rav Ovadia Yossef
<< Accueil