VieJuive : ma seconde communauté !

Maison d'étude (Tora, talmud, halakha, pensée juive...), fêtes juives, cours audio, judaisme francophone, un rabbin vous répond...

mardi 30 octobre 2007

Halakha du jour : La Berakha sur le tonnerre et les éclairs

Celui qui voit les éclairs, fera la Berakha suivante : Baroukh ata … Melekh Aolam Ossé Maassé Berechit (qui fait un acte de la création).
Celui qui entend le tonnerre fera la Berakha suivante : Baroukh… Melekh Aolam Chékoho Ougvourato Malé Olam (sa force et sa puissance remplissent le monde). Ces Berakhot doivent être dites immédiatement après avoir vu ou entendu les éclairs et le tonnerre. Si l’on a attendu plus que Kédé Dibbour (le temps de dire Chalom Alékha Rabbi) entre le tonnerre et le Berakha, celle-ci ne pourra pas être récitée, mais il faudra attendre les prochains coups de tonnerre ou éclairs pour pouvoir la réciter...
L’avis du Rav Raavad (Rabbi Avraham Iben David ז״ל) est de ne pas dire cette Berakha avec le Chem et Malkhout ( le nom d’Hachem et Melekh Aolam). Cependant, la majorité des Richonim est de maintenir ces bénédictions avec le Chem et Malkhout ; Ainsi a tranché Maran le Choulhan Aroukh.
Le Gaon R. Haim Pontrimoli ז״ל, auteur de « Pétah Hadévir » rapporte que certains ont l’habitude de dire ces Berakhot sans le nom d’Hachem ; Il a expliqué ce Minhag de la manière suivante : puisque ces Berakhot doivent être très rapprochées de la vue des éclairs et du tonnerre, on a craint d’être amené a dire Berakha Lévatala, si l’on tarde trop à les réciter ; d’où ce Minhag de ne pas mentionner le nom d’Hachem.
Malgré tout, il conclut en disant que celui qui connaît parfaitement la Halakha pourra dire ces Berakhot, avec le nom d’Hachem.
Cependant, notre Maître Rav Ovadia Yossef שליטא a écrit, que du fait que cette Halakha est répandue, c'est-à-dire chacun sait que la Berakha doit être juxtaposée aux éclairs et aux tonnerres c’est pourquoi il conclut comme le Choulhan Aroukh, de s’en tenir aux paroles de nos Sages de la Guemara, c'est-à-dire de prononcer quand il le faut ces Berakhot avec le Chem et Malkhout.

KOL TOUV

Traduction et adaptation par Rav F. Elbaze.

Libellés : ,